Good morning everyone,
5월 10일 금요일, 오늘 아침 기온이 15도, 낮 최고 기온이 28도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
forge [포-쥐] (동) 단조하다 (쇠를 달구어 햄머로 두들겨 원하는 형태로 만드는 것)
- forge an iron bar into a sword. 쇠봉을 단조해서 검을 만들다.
= forge a sword from an iron bar.
- Forging is to form metal into desired shapes by heating and hammering it.
단조는 금속에 열을 가하고 햄머로 두들겨서 원하는 모양으로 만드는 것이다.
(살아있는 물고기는 늘 강물을 거슬러 헤엄쳐 올라갑니다.)
(연어는 산란을 위해서 자신이 태어났던 강으로 죽음을 무릅쓰고 거슬러 올라갑니다.)
Only dead fish swim with the stream.
오직 죽은 물고기만이 강을 따라 헤엄칩니다.
삶은 힘듭니다. 그리고 삶의 룰은 그러함에 대해 신에게 감사하는 것입니다.
삶이 온통 순조롭고 쉽기만 하다면, 우리는 인생이란 불속에서 시험당하거나,
단조되지 않을 것입니다. 우리는 성장하거나 배우거나 변하지 않을 것이며,
또한 우리 자신의 능력이상을 발휘할 기회도 없을 것입니다.
삶이 행복한 나날들의 연속이라면, 우리는 곧 따분해 질 것입니다.
삶이 온통 순조롭고 쉽기만 하다면, 우리는 인생이란 불속에서 시험당하거나,
단조되지 않을 것입니다. 우리는 성장하거나 배우거나 변하지 않을 것이며,
또한 우리 자신의 능력이상을 발휘할 기회도 없을 것입니다.
삶이 행복한 나날들의 연속이라면, 우리는 곧 따분해 질 것입니다.
비가 없다면, 그 비가 그쳐서 우리가 해변에 갈 수 있을 때 느끼는 그
큰 즐거움도 없을 것이다.
삶이 온통 쉽기만 하다면, 우리는 강해질 수 없을 것입니다.
Life is difficult. And the Rule is to thank God it is so. if it was all
fluffy and easy we wouldn't be tested, tried, forged in the fire of life.
큰 즐거움도 없을 것이다.
삶이 온통 쉽기만 하다면, 우리는 강해질 수 없을 것입니다.
Life is difficult. And the Rule is to thank God it is so. if it was all
fluffy and easy we wouldn't be tested, tried, forged in the fire of life.
We wouldn't grow or learn or change, or have a chance to rise above
ourselves.
If life were a series of lovely days, we'd soon get bored.
If there was no rain, then there wouldn't be any feeling of great joy
when it finally stopped and we could go to the beach.
If it was all easy we couldn't get stronger.
** fluffy; (형) (감촉이) 가볍고 부드러운, (음식물등이) 부드러운,
** stream; (명) 물의 흐름
ourselves.
If life were a series of lovely days, we'd soon get bored.
If there was no rain, then there wouldn't be any feeling of great joy
when it finally stopped and we could go to the beach.
If it was all easy we couldn't get stronger.
** fluffy; (형) (감촉이) 가볍고 부드러운, (음식물등이) 부드러운,
** stream; (명) 물의 흐름
- Richard Templar 가 쓴 'The Rules of Life' 에서 -
'봄의 꽃'
-> 위에 소개한 영어문장은 'The Rules of Life' 책의 RULE 10
' Only dead fish swim with the stream' 에 있는 내용입니다.
' Only dead fish swim with the stream' 에 있는 내용입니다.
제가 자주 보는 TED talk 을 통해서 이 책을 알게 되었습니다만, Richard Templar
가 쓴 책은 이 책말고도 'The Rules of Love', 'The Rules of Break' 등도 베스트셀러
임을 알고 놀랐습니다.
지금은 이 'The Rules of Life' 를 출퇴근 전철안에서 읽고 있습니다.
가 쓴 책은 이 책말고도 'The Rules of Love', 'The Rules of Break' 등도 베스트셀러
임을 알고 놀랐습니다.
지금은 이 'The Rules of Life' 를 출퇴근 전철안에서 읽고 있습니다.
그러므로, 우리의 삶에서 때로 힘들 때가 있음은 감사할 일이며, 오직 죽은 물고기
만이 강물을 따라 헤엄친다는 것을 인식해야 하는 것입니다.
우리에겐 오르막길을 올라야 하는 힘든 순간이, 흐름을 거슬러 올라가야 하는 힘든
순간이 있을 것입니다.
우리에겐 오르막길을 올라야 하는 힘든 순간이, 흐름을 거슬러 올라가야 하는 힘든
순간이 있을 것입니다.
하지만 선택의 여지는 없습니다. 우리는 계속헤엄쳐야 합니다, 안 그러면 강물에 휩쓸려
떠내려 가고 맙니다.
자, 당신은 어느쪽입니까?
죽은 고기입니까 건강한 연어입니까?
So, be thankful it is a struggle some of the time, and recognize that only dead fish
swim with the stream.
For the rest of us there will be times when it's an uphill, upstream struggle.
But we have no choice. We have to keep swimming or get swept away.
swim with the stream.
For the rest of us there will be times when it's an uphill, upstream struggle.
But we have no choice. We have to keep swimming or get swept away.
So, what are you in? Dead fish or healthy salmon?
** uphill; (명) 오르막길
** upstream; (명) 흐름을 거슬러 올라가기
** struggle; (명) 힘듬, 고통
** keep ....ing; ...을 계속하다
** get swept away; 휩쓸려버리다
** upstream; (명) 흐름을 거슬러 올라가기
** struggle; (명) 힘듬, 고통
** keep ....ing; ...을 계속하다
** get swept away; 휩쓸려버리다
1. 'Today's English from Tokyo' 2693번째 아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직 중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업
4. Blogs : http://www.canspeak.net/
5. 영어공부, 2019년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니 다.
댓글 없음:
댓글 쓰기