Good morning everyone,
- 오늘 아침 메일링 서버의 문제로 아침영어의 개별 메일발송은 안 됨을
알려드립니다. 참고하세요.
Your Enthusiasm Will Pay off 여러분의 열정은 보상받을 것입니다.
그녀의 발레에 대한 열정은 그녀로 하여금 각 발레 동작을 완벽하게
할 때까지 수백 번, 심지어 수천 번 연습하게 했습니다. 1985년, 그녀
의 끊임없는 노력은 그녀로 하여금 스위스 로잔에서 열린 국제 대회
에서 최우수상을 수상하도록 도왔습니다.
Her enthusiasm for ballet made her practice the moves hundreds,
even thousands of times, until she perfected each one. In 1985,
her constant effort helped her win the grand prize in a famous
international competition in Lausanne, Switzerland.
수진의 발가락들은 오랜 시간 동안의 부단한 노력 때문에 형태가
일그러졌습니다. 비록 그녀의 발가락들이 못생겨 보일지라도,
많은 사람들은 그녀의 발가락이 세상에서 가장 아름다운 발이라고
말합니다. 수진은 "여러분이 성취하고자 하는 목표에 여러분의
모든 에너지를 쏟으세요. 성공은 오직 길고 고통스러운 과정의
결과로서만 찾아옵니다." 라고 말했습니다.
Sue Jin's toes became out of shape due to the long hours of
hard work. Although her toes may look ugly, many people say
they are the most beautiful feet in the world. Sue Jin has said,
"Put all of your energy into any goals that you want to achieve.
Success comes only as the result of a long and painful process."
** toe [ toʊ ] (명) 발가락
- She broke her toes while skiing.
그녀는 스키를 타던 중에 발가락이 부러졌다.
** process [ prɑ'ːses ] (명) 과정
- Every process has at least one rule.
모든 과정에는 적어도 하나의 과정이 있다.
** out of shape 변형된, 형태가 일그러진
- The sweater was stretched out of shapes over
the years. 그 스웨터는 해를 거듭하면서 늘어나서
형태가 변형되었다.
< 구문 >
** Her enthusiasm for ballet made her practice the moves hundreds,
even thousands of times, until she perfected each one.
-> make 사역동사로 목적격 보어는 원형부정사로 쓴다 (practice).
one 은 move 대신 쓴 대명사
** Although her toes may look ugly, many people say (that) they are
the most beautiful feet in the world.
-> Although 는 '비록 ....할지라도'라는 의미의 접속사이다.
that 이하는 say 의 목적어 역할을 하는 명사절로, they
앞에는 접속사 that 이 생략되어 있다.
** Put all of your energy into any goals that you want to achieve.
-> that 이하는 관계사절로 선행사 goals 를 수식한다
-> 2024년 신년특집으로 소개하는 위 내용은, (한국) 고1 영어교과서 제 1 장
'Dream it and Achieve it' 의 내용입니다. 이 내용은, <LIFE> 잡지가 '10대의
꿈을 성취한 인물'로 선정한, 꿈을 이루기 위해 열정적으로 노력한 발레리나
강수진에 관해 소개한 글이라고 합니다.
오늘 내용에서, 다음 문장이 특히 의미있게 눈에 들어옵니다.
Success comes only as the result of a long and painful process
성공은 오직 길고 고통스러운 과정의 결과로서만 찾아옵니다."
-> 제 개인적으로는, 올 봄 풀마라톤 도전을 목표로 매일 아침운동
(조깅 4키로, PT 체조 500개, Push-up 3셋트, 10층 계단 올라가기)
을 할 때, 되세기는 말이
'No pain, No gain - 고통없이 얻는 것은 없다' 입니다
오늘 소개하는 발레리나 강 수진의 예를 읽으면서, 다시 한번 '피나는
노력'의 중요성을 느낍니다.
오늘의 표현
Success comes only as the result of a long and painful process.
성공은 오직 길고 고통스러운 과정의 결과로서만 찾아옵니다.
댓글 없음:
댓글 쓰기