Today's English expression
( 기초영어 - 내가 어떻게 하면 좋을까요? )
(이제) 내가 뭘 하면 좋다고 생각해요? : What do you think I should do?
-> 여러분, 여자친구하고 싸우고 나서, ' (아, 그녀가 화가 났을텐데), 어떻게 하면 좋지?'
라고 자기 혼자서 말할 때는, 영어로, What should I do? 라고 하겠죠. 그런데,
친한 친구에게 ' (그녀가 많이 화났을 텐데), 나 어떻게 하면 좋지? '라고 할 때는,
What do you think I should do? 라고 하면 돼죠! 오늘 표현은 이렇게,
'내가 (이제) 어떻게/뭘 하면 좋은지' 조언해 달라고 상대에게 부탁하는 표현입니다.
-> 직역하면, 내가 뭘 해야 한다고 생각해요? 이지만, 의역하면,
'내가 어떻게 하면 좋다고 생각해요' 라고 할 수도 있겠죠.
-> Do you think 가 들어가면서, should I do? 가 I should do.로 어순이 바뀌는데,
think that ( I should do ) 처럼, that 절 안에서 ( 주어 + 동사 )의 어순이 되기 때문.
A : Adam must be really mad.
B : What do you think I should do?
A : Don't worry. I'll talk to him later.
B : Thank you.
** must be ; ....임에 틀림없다.
-> 상대에게 조언을 부탁하는 표현으로, I really need your advice.
라고, 바로 advice 라는 단어를 써서 나타낼 수 도 있는데, 이건 아주 직접적으로,
조언해 달라고 부탁하는 표현이 되겠죠! 또, 이렇게도 표현할 수 있겠죠.
Do you have any advice?
-> 먼저, 다음으로, 뭐/어떻게 하면 좋지?
What do you think I should do first?
What do you think I should do next?
댓글 없음:
댓글 쓰기