2014년 5월 22일

아침영어, ' Your umbrella may be in the car ' - 5/22(Thu)

Good morning everyone,
 
5월 22일 목일, 아침기온이 16도, 낮 최고기온이 25도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!

 I want each day of my life to see me take one step forward.

하루를 사는 것은 한 발 앞으로 전진하는 것이고 싶다.

5월 16일 금요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 130 + 120 + 160 + 120 = 620 개. 스쿼트 50 + 50 + 50 = 150 개
5월 17일 토요일 아침 복근운동 410 개. 5 km 조깅. 줄넘기 500 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 130 + 120 + 130 = 460 개
                                                          스쿼트 50 + 50 + 50 = 150 개
5월 18일 일요일 아침 복근운동 410 개. 10.16 km 조깅 (51분). 줄넘기 500 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 150 + 130 = 370 개
                                                           스쿼트 50 + 50 + 50 = 150 개
5월 19일 월요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 140 + 130 + 120 + 120 = 600 개. 스쿼트 50 + 50 + 50 = 150 개.
5월 20일 화요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 150 + 140 + 140 + 130 = 650 개. 스쿼트 50 + 50 + 50 = 150 개.
5월 21일 수요일 아침 복근운동 410 개. 엎드려팔굽혀펴기 90 + 130 + 130 + 140 + 140 = 630 개. 스쿼트 50 + 50 + 50 = 150 개.

Today's English expression
( 영어문법 - 조동사편 (11) : 조동사 may 는 뭐예요? )
 
 당신 우산, 차에 있을지도 몰라요. : Your umbrella may be in the car.

-> 여러분, 우리 오늘부터 조동사 may 에 대해서 공부합시다. 우리 한글에도 영어 may 와 똑같은
     조동사가 있는 데, 그게 ' ( 아마도 )...일지도 모른다 ' 라는 표현이죠.
     한국어를 공부하고 있는 미국 사람이 여러분에게, 한글의 '...일지도 모른다' 가 뭐냐고 물어보면,
     여러분은 어떻게 설명해 주시겠습니까?

     미국사람 : 순이야, 한글의 ' ...일지도 모른다 ' 가 뭐야 ?
     순이 : 그게말야. 이건 한글문법에서, 조동사인데, 일단, 다음 예문들을 통해서 그 뜻을 보자구.

    A : 여보, 내 우산이 안 보이네. 어디있어?
    B : 글쎄요? 차에 있을지도 모르겠네요.

    A : 가쯔이상, 야마다상 어디있어?
    B : 사무실에 있을지도 몰라요.
    B : 지금쯤 점심 먹고 있을지도 몰라요.
    B : 모르겠는데요. 마쯔다상한테 물어보세요. 마쯔다상이 알고 있을지도 몰라요.

    A : 우표 한장 있어요?
    B : 아니요.없어요. 영철이한테 물어보세요. 영철이는 가지고 있을지도 몰라요.

   위 한글표현을 영어로 해 보면?

   A : I cannot find my umbrella. Do you know where it is?
   B : I don't know, but it may be in the car.

   A : Katsui-san, Do you know where Yamada-san is?
   B : She may be in her office.
   B : She may be having lunch.
   B : I don't know, but ask Matsuda-san. He may know.

   A : Do you have a stamp?
    B : No, but ask Sunhee. She may have one.

-> 여러분, 이제 아시겠죠. 영어의 조동사 may 는, 한글문법의 조동사, ' ..일지도 모른다'
    과 똑 같은 것입니다. 한글문법의 ' ...일지도 모른다'가 영어의 may 입니다.

-> might 와 may 의 차이.

' .....일지도 모른다' 의 뜻을 나타내는 조동사 may 의 might 는 과거형과는 상관없이,
may 나 might 둘다 같은 뜻으로 써도 됩니다. 뜻에 차이가 거의 없습니다만, might 가 may 보다
가능성의 더 낮음을 나타낸다고 할 수 있습니다.

   She may be in her office.
= She might be in her office.

  Your umbrella may be in the car.
= Your umbrella might be in the car.

   She may know about it.
= She might know about it.

이 예문도 참고하세요!

-> 자, 우리말의 '...일지도 모른다'가 영어의 may 라는 것을 알면, 다음과 같은 문장도 쉽게 이해가시죠.

The rumor is true. 그 소문은 사실이다 (사실)
The rumor can be true. 그 소문은 사실일 수 있다 ( 가능성/추측 )
The rumor may be true. 그 소문은 사실일지도 모른다 ( 추측 )
= The rumor might be true.

의 예문의 부정문을 만들어 보면?

The rumor is not true. 그 소문은 사실이 아니다 ( 사실 )
The rumor cannot be true. 그 소문은 사실일 리가 없다 (가능성 없다는 확신)
The rumor may not be true. 그 소문은 사실이 아닐지도 모른다
= The rumor might not be true.

다음 차이에 주의 하세요.

** The rumor cannot be true. 에서, cannot be  ...일리가 없다
** The rumor may not be true. 에서, may not ... ..가 아닐지도 모른다

She may not work here any more.
= She might not work here any more.

그녀는 여기서 더이상 일 안하는 지도 모른다.

< 이 표현도 외우세요 >
 
-> 자기야, 영희 어디있는지 알아?
    글쎄, 아마도, 그녀방에서 TV 보고 있을 지도 몰라.

   She might be watching TV in her room.
  
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr 로 '추천합니다/신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. 'Today's English from Tokyo' 1413번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서, 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 현재 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 재학중.

5. 영어공부, 2014년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기