2018년 11월 6일

아침영어,'지지난주에 Jim한테서 연락이 있었는데, 요즘 경비원으로....' - 11/6(화)

Good morning everyone,


11월 06일 화요일 아침기온이 15도 낮 최고기온이 20도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화Yes, you can


I would die for you
Climb the highest mountain
Baby, there's nothing I wouldn't do

난 그대를 위해서 기꺼이 죽을 수 있어요.
(이 세상에서) 가장 높은 산도 오를 수 있어요.
그대여, (그대를 위해서라면) 못할 것 아무것도 없어요.


-- The Eagles 가 부른 Love will keep us alive 가사에서 -- 


 Today's English expression
영어 문법 - 영어 한문장 잘 쓰고 말하기 ; 동사 + 전치사,  동사 hear of...., hear from.... (4) )


-> 여러분, 우리 지난수 화요일, 수요일, 그리고 어제 동사 hear of....., 와 hear from......., hear about 의 차이를 비교해서 세 표현의 쓰이는 상황을 공부했죠.

hear of + 사람/장소, 는 사람이나 장소의 존재에 대해서 들어서 알고 있다/없다를 말할 때 쓰죠.

1. A: Have you heard of a writer called William Hudson?
    B: No, I don't think so. What sort of writer is he?

2. I've never heard of Tom Hart. Who is he?

1. A: William Hudson 이라는 작가에 대해서 들어본 적 있어?
    B: 아니, 들어본 적 없는 것 같아. 어떤 작가인데?

2. Tom Hart 에 대해서 들어본 적이 없어. 그 사람 누군데?


hear from + 사람, 은, 그 사람으로부터 이메일, 전화, 편지등으로 소식(연락)이 있었다/없었다를 말할 때 쓰죠.

1. A: "Have you heard from Jane recently?
    B: "Yes, she called a few days ago."
2. I look forward to hearing from you.

3. I'm still waiting to hear from the bank.

1. A: (여보), 최근에 제인한테서 소식(연락)(전화, 이메일, 편지등) 들었어(있었어)?
    B: 예, 몇일전에 전화왔어요.

2. 그대로부터의 소식 (전화, 이메일, 편지등)을 기대하겠습니다. 

3. 아직도 은행에서 연락이 오기를 기다리고 있어요.


hear about...., 사건/사고/이벤트의 자세한 정보에 대해서 듣다

1. 토요일밤에 그 클럽에서 무슨 일이 있었는지 들었어?

2. A: 지난밤의 사고에 대해서 들었어?
    B: 응, Vicky 가 얘기해 줬어.

3. Bali 에 여행갔다 온 얘기 들고 싶어.

1. Did you hear about what happened at the club on Saturday night?

2. A: Did you hear about the accident last night?
    B: Yes, Vicky told me.

3. I'd like to hear about your trip to Bali.

  이 표현도 참고하세요   

자, 오늘은, hear from.... 의 실제 단문을 봅시다.

"By the way, does anyone know what's become of
Jim?" "I do. I heard from him the week before last.
He said he was earning a living as a guard."

[단어]

** by the way; 그런데 말야. (화제를 바꿀 때 쓰는 표현)
** What has become of.....?   ...은 현재 어떻게 된건지? .....은 현재 뭐하고 있는 건지?
** the week before last; 지지난주 (= two weeks ago)
** earn; (동) (돈)을 벌다
** earn a living; 생활비를 벌다
** guard; (명) 경비원


"그런데 말야, 누군가 Jim 은 현재 뭐하고 있는지 알고 있어?"
"응, 알고 있어. 지지난주에 연락이 왔는데, 경비원으로 
생활비를 벌고 있데."


** 위 단문에서 hear from + 사람, 의 표현이 보이시죠?


  오늘의 표현  
꼭 손으로 3번 써보기

1번

"By the way, does anyone know what's become of
Jim?" "I do. I heard from him the week before last.
He said he was earning a living as a guard."

2번
"By the way, does anyone know what's become of
Jim?" "I do. I heard from him the week before last.
He said he was earning a living as a guard."

3번
"By the way, does anyone know what's become of
Jim?" "I do. I heard from him the week before last.
He said he was earning a living as a guard."


Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )

 친구에게 추천하기/본인 신청하기! 
ytkim5@yahoo.co.kr  '추천합니다/신청 합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. 'Today's English from Tokyo' 2569 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 일본 도쿄에서미국-프랑스계 통신회사 재직중.
3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. Blogs : http://www.canspeak.net/

5. 영어공부, 2018년 올해는두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기