Good morning everyone,
6월 27일 목요일, 아침기온이 23도, 낮 최고기온이 28도의 도쿄의 아침입니다!
-- 어제는 전날밤 철약작업으로 아침영어를 발송하지 못 했습니다.
자신의 잘못을 용감하게 인정하는 행동에는 기본적으로 두 가지
전제가 깔려 있다. 첫째, 당사자가 자신의 잘못을 인지하고 있고,
이를 숨기려 하지 않는다는 것이다. 즉, 지금 그 사람의 마음에는
거리낄 것도 숨길 것도 없다는 의미이다. 둘째, 지난날의 잘못은
그 사람의 치욕이 아니라는 것이다. 오히려 귀중한 경험이며
다른 사람과 자신의 경험을 공유하길 원하고 있다는 해석이다.
일부터 새로운 장면과 주제로 보내드립니다.
비즈니스 장면은, 영국 런던에 본사를 둔 세계적으로 유명한
와인 판매회사 WCS 의 도쿄지사에 경력사원으로 입사한
'코바야시 리사 (Kobayashi Lisa)'가 새 직장에서 활약하는
모습에 관한 내용입니다.
- 오늘 내용은, Lisa가 도쿄에서 뉴질랜드산 와인의 시음회
를 개최했고, 그 시음회에 참가했던 한 호텔의 경영자가
Lisa에게 와인을 구입하고 싶다며 보낸 이메일 내용입니다.
Subject: Thank you
---------------------
Hi Lisa
It was good to see you the other day.
I had the restaurant chefs at our hotel taste the wines
you gave me. They are quite well received.
I was asked to order some by the Italian restaurant
Giovanni's Kitchen and the tapas bar Barcelona.
Please have a look at the attached order sheet.
Hope it works!
Like
< 본문 해석 >
Hi Lisa
요전에 (와인 시음회에서) 만날 수 있어서 좋았습니다.
제가 주신 와인을 저희 호텔의 세프들에게 맛을 보도록
했습니다. 그 와인들은 좋은 꽤 좋은 평가를 받았습니다.
이탈리안 레스토랑 Giovanni's Kichen 하고 타파스바
Barcelona 로부터 와인을 주문하도록 부탁을 받았습니다.
첨부의 주문서를 봐 주세요.
Hope it works!
Luke
< 중요 표현 >
1. I had the restaurant chefs at our hotel taste the wines you gave me.
** 이 문장에서, had 는 사역동사로, (누가)....하도록 시키다. 의 뜻이 됩니다.
즉,
I had + the restaurant chefs at our hotel + taste the wines
나는 시켰다 + 우리 호텔의 세프들에게 + 와인 맛을 보라고
오늘의 표현
1. I had the restaurant chefs at our hotel taste the wines you gave me.
** 이 문장에서, had 는 사역동사로, (누가)....하도록 시키다. 의 뜻이 됩니다.
즉,
I had + the restaurant chefs at our hotel + taste the wines
나는 시켰다 + 우리 호텔의 세프들에게 + 와인 맛을 보라고
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
댓글 없음:
댓글 쓰기