2012년 10월 10일

'(회의에서) 좀 더 구체적으로 말씀해 주실래요?'를 영어로 하면? - 10/10(수)

Good morning everyone,
 
10월 10일 수일, 아침기온이 16도, 낮 최고기온이 23도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
 
독자분이 주신 멋진 글!
 
- 자신감 -
머리에서 발끝까지 당신을 빛나보이게 하는 것은 바로 자신감이다. 당당하게 미소 짓고, 걸을 때 어깨를 펴고 활기차게 걷는 것만으로도 충분하다.
 
Today's English expression
( 비지니스영어 - 의견, 견해를 분명하게 하기(2) )
 
 (회의에서) 좀 더 구체적으로 말씀해 주실래요?  : Could you be more specific?
 
-> 여러분, 회의에서 상대에게 '요점을 좀 더 명확히 해 주시겠어요?'라고 부탁하는 표현
    으로 어제는 동사, clarify '(의견, 견해)를 분명/명료하게 하다' 를 써서 나타냈죠.
    오늘은. ' 좀 더 구체적으로' 라고, 형동사 specific (스페씨픽) '구체적인, 상세한'
    을 써서, 구체적으로 어떤 걸/어디를/언제등을 말하는 건지, 좀 더 구체적으로 말씀해
    주세요. 라고 부탁하는 표현입니다.  오늘 표현도,
    Could you....? 를 써서, ...해 주시겠습니까? 라고 정중히 부탁하고 있죠!!
 
   ( 다음 기술회의는 서울에서 가까운 곳에서, 라고 말하는 상대에게 구체적으로 어디? )
 
 A : In my opinion, the next technology conference should take place
     somewhere not too far from Seoul.
 B : Could you be more specific? Do you mean somewhere like Japan
     or Singapore?
 
 A : 제 의견의로는, 다음 기술회의는 서울에서 가까운 어딘가에서 개최되는 게 좋다고
      생각합니다.
 B : 좀 더 구체적으로 말씀해 주실래요? 어딘가 일본이나 싱가포르 정도를 말씀하시는
      건가요?
 
    ** in my opinion ; ...의 의견으로는
    ** take place ; 개최되다. (사건이) 일어나다, 생기다 
  
-> ' 방금 하신 말씀, 좀 더 구체적으로 말씀해 주실래요? ' 를 영어로 하면?
 
 Could you be more specific about what you just said?
  
다음 예문을 통해서도, be more specific 표현을 이해하세요!
 
A : The data shows that the test marketing was successful among
     the older audience.
B : When you say "the older audience", which age group is that?
     Could you be more specific?
A : Oh, when I say "the older audience", I mean the people in their
     50s and 60s. I'm referring to chart 2B.
B : Thank you.
 
  ** refer to.... ; ..를 참고로 하다, 조회하다. 여기서는, 자료의 챠트 2B 를 말하고 있다.
                         고 상대에게 말하는 것.
 
A : 시험 마케팅는 연령이 높은 오디언스(소비자)한테서 호평이었음을 이 데이타는
      보여주고 있습니다.
B : "연령이 높은 소비자" 은 어느 연령층 인지, 좀 더 구체적으로 말씀해 주시겠어요?
A : 아, 제가 말하는 '연령이 높은 소비자'는, 50대, 60대를 의미합니다.
    지금, 챠트 2B를 말하고 있습니다.
B : 감사합니다.
    
< 이 표현도 외우세요 >
 
-> Could you be more specific about the term "customers"?
    Do you mean our existing customers or consumers in general? 
       '커스터머(소비자)'라는 말(term)에 대해서, 좀 더 구체적으로 말씀 해 주실래요?
       기존의 소비자를 의미하시는 건지, 아니면 일반적인 소비자를 의미하시는 건지?
 
< 복습 코너 > 다음 표현을 영어로 3번 큰 소리로 말해 보세요.
 
1. (회의에서) 좀 더 구체적으로 말씀해 주실래요?
 
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. Today's English from Tokyo 1009 아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
 
3. 영어공부, 올해는 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기