2013년 1월 24일

'혹시, 무슨 일 생기면, 전화해도 돼요?'를 영어로 하면? - 1/24(목)

Good morning everyone,
 
1월 24일 목일, 아침기온이 2도, 낮 최고기온이 11도의 도쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!
 
-  -
 
"어떤 증기나 가스도 그것이 모아지기 전까지는 아무것도 움직일 수 없다. 어떤 강물도
그것이 댐의 터널을 지나 동력이 되기 전까지는 빛이 될 수 없다. 어떤 삶도 그것이 하나의
촛점에 맞춰 매진하고 훈련되기 전까지는 성장할 수 없다."

No stream or gas drives anything until it is confined.
No Niagara is ever turned into light and power until it is tunneled.
No life ever grows great until it is focused, dedicated, disciplined.

- 해리 에머슨 포스딕(Harry Emerson Fosdick) 
(May 24, 1878 – October 5, 1969) American pastor (미국의 목사, 설교자)
 
Today's English expression
( 기초영어 - 혹시, 무슨 일이 생기면, )
 
 혹시, 무슨 일이 생기면, 전화해도 돼요?  : Can I call you...if anything comes up?

-> 여러분, 몇년전에 회사일로 이탈리아 밀라노에 출장갔다가 일본으로 돌아오는 비행기
      안에서, 제 옆자리에, 중년의 이탈리아 여자분 두분 (서로 친구사이)이 앉아서 일본 
      나리타 공항에 도착할 때까지 재미있게 대화를 했는데, 한 분은 변호사, 한 분은 책을 
      쓰는 작가이셨습니다. 일본의 벗꽃구경하러 오는데, 일본에 처음이셨죠. 제가 신주쿠까지
      같이 와서, 서로 연락처 교환하고 헤어졌죠. 헤어지면서, 제가, '혹시, 무슨일 생기면,
      저한테 이메일 해도 돼요' ( You can email me if anything comes up ).
      그러니까, 그 분들이, Can I call you.....if anything comes up? 
     ( 혹시, 무슨일 생기면, 전화해도 돼요? ).
      여러분, 우리 한국말에서는 '혹시, 무슨 일 생기면'이라는 if 를 먼저 말하고 나서, 전화해도
      돼요. 라고 말하죠. 영어에서는, 보통 (혹시, ..하면) if..... 를 문장 뒤에 둡니다. 문장 뒤에!!

      Can I......? 는, 제가 ...해도 돼요?  라고, 상대에게 허락을 구할 때 쓰는 표현이죠.

 A : Can I email you if anything comes up?
 B : Of course. Anytime.
 A : Thank you.
 
 A : 혹시, 무슨일 생기면 이메일해도 돼요?
 B : 그럼요. 언제든지.
 A : 고마워요.

  ** of course ; 당연하죠!
 
->  if anything.... 하고, if something.... 하고의 차이점?

여러분, 윗 문장에서, if something comes up, 이라고 해도 틀린 건 아닙니다.
단지, 의미가 많이 달라지죠. any 라는 단어의 뜻은, 원래, 전혀 없을 건데, 혹시, 
하나라도 있으면의 뜻으로, 하나도 없겠지만, 혹시, 하나라도 있으면의 뜻이고,
some 은, 당연히 몇개는 있을텐데, 그 중에 몇개가 생기면의 뜻이 돼죠.
그래서, if something comes up. 라고 하면, ( 무슨 일이 몇 건 생기긴 생길텐데,
생기면, 전화 하세요) 의 뜻이 되어 버리죠. any 는 하나도 없겟지만, 혹시, 하나라도,
의 뜻이고, some은 몇개 있을 텐데,  혹시, 생기면의 뜻이 됩니다.
 
 Is there anything wrong?   뭔가 하나라도 잘못된 거 있어요?

아래 예문도 참고하세요!

A : Can I ask you for advice if anything comes up?
B : Sure. Keep in touch!
A : Thanks. I will.

A : 혹시, 무슨 일이 생기면, 조언을 부탁해도 돼요?
B : 그럼요. 계속 연락유지 합시다.
A : 고마워요.그럴께요.

 ** ask for ;  ...를 묻다의 뜻이 아니라, ...를 부탁하다의 뜻. 
   
< 이 표현도 외우세요 >
 
-> Can I call you tonight if anything comes up? 
    혹시, 무슨일 생기면, 오늘 밤에 전화해도 돼요?
 
< 복습 코너 > 다음 표현을 영어로 10번 큰 소리로 말해 보세요.
 
1. 혹시, 무슨 일 생기면 전화해도 돼요?
 
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. Today's English from Tokyo 1079아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. 현재 동경에서 미국-프랑스계 통신회사 재직중.
 
4. 영어공부, 2013년 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다.
 

댓글 없음:

댓글 쓰기