Good morning everyone,
대처하는 방법을 미리 준비해 두는 것은 인생을 성공
으로 이끄는 열쇠입니다.
SWOT이라는 이름은, '강점 Strength', '약점 Weak',
'기회 Opportunity', '위기 Threat'의 머리글자를 따온
것입니다. 하나의 주제에 대해 이 네가지 요소를
중심으로 자유롭게 분석해 보세요.
-- 고다마 미쓰오 의 '오타디 쇼헤이의 쇼타임' 책에서 --
With opening night just around the corner,
twenty-odd members of staff were busy
assembling the stage equipment.
첫공연의 밤이 가까이 온 상황에서, 20여명의
스태프는 무대장치를 조립하느라 바빴다.
** opening night (명) (연극등의) 첫공연의 저녁
** just around the corner, (첫공연의 날)이 아주 접근한
- Summer is just around the corner. 여름이 가까이 왔다.
** twenty-odd members of staff, 20 여명의 스태프.
(통상, 숮자뒤에 odd 가 와서, ...여명)
- six hundred odd children, 600여명의 아이들
- He spent twenty odd years in France. (twenty-odd years, 라고 하이픈(-)를 써도 됌)
그는 20여년을 프랑스에서 보냈다
** member 구성원 한사람 한사람
** be busy Ving…., …하느라 바쁘다
- They are busy working on a new game program.
그들은 새 게임프로그램을 제작하느라 바쁘다.
** stage equipment 무대 장치
-- 일본의 Linkage Club 에서 출판된 영어교제 'All IN ONE'에서 --
이 예문은, 작년부터 제가 제 팀원인 '요시자와'상에게 영어를 가르
치면서, 부대상황을 나타내는 "with + 명사 + 전치사구" 구문에 대해서
설명한 예문입니다.
우리 지난주에, 우리 한국어에서 '.....한 채로, ....한 상태에서' 를 영어로는,
'with + 명사 + 분사' 로 표현한다는 것을 공부했죠.
다음 예문들을 통해서 공부했습니다.
- 팔짱을 낀 채로 서 있다
- 두 눈을 감은 채로 서 있다
- 다리를 꼬은 채로 앉아 있다
- 그녀는 팔짱을 낀 채로 서 있다 -> She is standing 'with + her arms + folded'.
=> with + 명사 (her arms) + 분사 (folded)
- 그녀는 두 눈을 감은 채로 서 있다 -> She is standing 'with + her eyes + closed'.
- 그녀는 두 다리를 꼬은 채로 의자에 앉아 있었다 -> She sat in the chair 'with + her legs + crossed'.
=> with + 명사 (her legs) + 분사 (crossed)
이렇게, 우리 한국어의 '.....한 채로, ....한 상태에서'를 영어로는 'with + 명사 + 분사' 로 표현하는 데,
이것을 문법책에서는, '부대상황을 나타내는 with 구문'이라고 한다는 것이죠.
다음 예문도 공부했습니다.
그는 두 다리를 꼬은 채로 벤치에 앉아 있었다.
-> He sat on the bench with his legs crossed.
-> 오늘은, '......채로, ...한 상태에서'를, 'with + 명사 + 분사' 말고도, 다음의 3가지로도
표현한다는 것을 공부해 봅시다.
with + 명사 + 전치사구
with + 명사 + 형용사
with + 명사 + 부사
예를 들어서,
1. 어떤 사람들은 눈을 뜬채로 잔다
-> Some people sleep with + their eyes + open. (open 형용사)
2. 테이프 레코더를 on한 상태에서 그녀를 인터뷰 했어요?
-> Did you interview her with + the take recorder + on. (on 은 부사)
3. 그는 눈에 눈물이 글썽한 채로 그의 실수를 사과했다.
-> He apologized for his mistake with + tears + in his eyes. (in his eyes 은 전치사구)
이와같이, 우리말의 '.....한 채로'를 나타내는, 영어로는 다음의 4가지 with 구문으로 표현하다는 것입니다.
'with + 명사 + 분사'
'with + 명사 + 형용사'
'with + 명사 + 부사'
'with + 명사 + 전치사구'
자, 이제 다음의 문장을 영어로 말할 수 있겠죠.
'음식물이 입안에 가득한 상태에서 말하지 마라.
-> Don't talk with + your mouth + full. (여기서 full 은 형용사)
With opening night just around the corner,
twenty-odd members of staff were busy
assembling the stage equipment.
정말 열심히 공부하고 있습니다.
같이 공부한 각 예문의 단어와 본문을 10번씩 노트에 직접 손으로
쓰고 있음을 제게 보여주면서, 저의 설명 한마디 한마디를 놓치지
그리고, 이제 좀 영어의 단어와 문법을 어떻게 공부하면 되는지
감이 잡혀서 문법정리 노트와 단어장을 꼼꼼히 만들기 시작했습니다.
올 년말까지 요시자와상이 기술적인 실력뿐만 아니라, 영어도 잘하는
1. 'Today's English from Tokyo' 3924 번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )
댓글 없음:
댓글 쓰기