2026년 7월 15일

아침영어, '이 쟁반 참 귀여워요. 반달처럼 생겼죠. 두 개를 나란히 놓으면, 우리처럼 보름달이 될지도 모르겠어요. This tray is cute. It looks like a half moon. If we put two together, it might become a full moon like us. (참고: half moon: 반달. full moon: 보름달 - like us는 직역하면 "우리처럼"이지만, 여기서는 두 사람이 함께 있을 때 하나의 완전한 모습이 된다는 의미.)' - 7/15(수)

 Good morning everyone,


7월 15일 수요, 아침기온이 26도, 최고기온이 30도 쿄의 아침입니다!
영어 회화, Yes, you can!



-> 여러분, 영어를 쉽고 재미있게 공부하는 방법중에
하나가, 일상의 모습을 담은 간단한 그림의 장면을 보고,
쉬운 영어로 상상해서 말해보는 것입니다. 왜냐하면, 우
리 모두가 그림속의 이야기와 비슷한 경험을 이미 했을
수 있기 때문이죠.

다음 그림을 보고 영어로 상상해서 표현해 보기!

그림 >​



답 예> 

This tray is cute. It looks like a half moon.
If we put two together, it might become a full moon like us.

이 쟁반 참 귀여워요. 반달처럼 생겼죠.
두 개를 나란히 놓으면, 우리처럼 보름달이 될지도 모르겠어요.

->표현 설명:

- tray: 쟁반, 트레이
- half moon: 반달
- full moon: 보름달
- like us는 직역하면 "우리처럼"이지만, 여기서는 두 사람이 함께 있을 때 하나의 완전한 모습이 된다는
   의미를 담은 로맨틱한 표현입니다.

따라서 "If we put two together, it might become a full moon like us."는

"두 개를 함께 놓으면, 우리처럼 하나의 완전한 보름달이 될지도 모르겠다."
라는 따뜻한 비유로 이해하면 됩니다.

Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )

1. 'Today's English from Tokyo' 4450번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )

2. 현재 일본 도쿄에서, 미국계 통신회사 재직중.

3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.
4. 이메일: ytkim5@yahoo.co.kr

5. Blogs : www.canspeak.net
6. www.canspeak.net -> '제가 영어공부한 이야기'
7. www.canspeak.net -> 중국어 HSK 3급 합격
8. www.canspeak.net -> '가슴근육 키우고 뱃살빼고'

9. 영어공부, 2026 올해는, 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니.

댓글 없음:

댓글 쓰기