Today's English expression
( 기초영어 - 이 자리 비어 있어요? )
빈 자리 : an empty seat.
= a vacant seat. 빈 자리
= an unoccupied seat. 빈 자리 (안 차 있는 자리)
-> 여러분, 넓은 음식코너에서 음식판을 들고, 비어 있는 자리가 없을 때, 누군가 이미
앉아 있는 테이블에 앉아야 할 때, 쓰는 표현이 두 가지 이죠! '이 자리 비어 있어요?'
Is this seat taken? (직역하면, 이 자리 차 있어요?), 아니면 ' 이 자리에 앉아도
돼요?' May I sit here? 이죠. 그리고, '이 자리 비어 있어요?'의 또 다른 질문법은
Is anybody sitting here? (혹시, 누군가 여기에 앉아 있어요?) 입니다.
대답은 보통 이런식으로 되겠죠!
It's already taken. 이 자리 이미 차 있어요.
Somebody's sitting here. 누군가 앉아 있어요.
(비어 있는 경우에는)
No. Please have a sit. 아니요 (안 차 있어요/비어 있어요). 앉으세요.
Nobody's sitting here. 아무도 앉아 있지 않아요.
A : Excuse me. Is this seat taken?
B : No. Nobody is sitting here.
A : Thanks.
A : 죄송합니다만, 이 자리 비어 있어요? ( 차 있어요? )
B : 아니요 ( 안 차 있어요). 비어 있어요.
A : 감사합니다.
** Take a seat (앉으세요). 처럼 seat 는 동사 take 와 잘 쓰입니다.
-> ' 빈 자리' 란 말을 영어로 하면?
an empty seat. 빈 자리.
a vacant seat. 빈 자리
an unoccupied seat. 빈 자리 (차 있지 않은 자리)
댓글 없음:
댓글 쓰기