2010년 8월 3일

'여성보다 년장자(年長者) 우선' 을 영어로 하면? - 8/3(화)

Good morning all,
 
여러분, 화요일 아침입니다. 어제(월요일) 배운 표현, ' 너라면 분명 이해 해 줄거라고 생각했어'
 
I thought you might understand.
I thought you might understand.
I thought you might understand.
 
큰 소리로 말해 보면서, 화요일 아침을 시작해요!
 
오늘의 영어 한 마디
( 상대에게 양보하는 마음 )
 
여성보다 년장자(年長者) 우선으로  : Age before beauty.
 
-> Ladies first  ( 여성 우선) 이 있지만, 여성보다 년장자 우선이란 표현도 있습니다. Age before beauty.
     상대에게 양보하는 표현이죠!
 
관련 표현들
 
Go ahead  /   먼저 가세요!
 
                        ** ' 양보해 달라고 부탁받았을때는 ' sure, go ahead
 
After you!  /  먼저 들어가세요(타세요)
 
                         ** 출입구나 차에 승차할때 상대에게 양보할때
 
A : Oh, excuse me. Please go ahead.
B : No, no. After you. Ladies first.
A : Tahnk you.
 
< 이 표현도 외우세요 >
  ( 발권기 나 ATM 에 줄서서 기다리면서 )
 
Take you time.  /  서둘지 마시고, 천천히 하세요
 
친구에게 소개하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 친구 메일주소 보내주시면 됩니다! (무료입니다)
 
1. Today's English from Tokyo 422번째 아침 메일 입니다. ( since 2008/10/24 )

2. Twitter 계정 open했습니다. follow 부탁드립니다.
    twitter.com@tekcansp  한국어
    twitter.com@tejcansp   일본어
 
3. Blogs

 

댓글 없음:

댓글 쓰기