2025년 3월 28일

아침영어, '(영어, 천천히, 또박또박, 자신있게 말하기), Dick은 분개한 어조로 말했다. "간단히 말해서, 그것은 그들의 잘못입니다, 제 잘못이 아니에요, which is why (즉, 그렇기 때문에) 저는 그 손상에 대해 배상할 의무는 없어요." - Dick said in an indignant tone of voice, “In short, it’s their fault, not mine, which is why I’m under no obligation to pay for the damage." - 3/28(금)

 Good morning everyone,

3월 28일 금요일아침기온이 15도 최고기온이 24도 도쿄 아침입니다!
영어 회화Yes, you can!




여기 차 앞이 심하게 찌그러졌네요.
이 장면은 Dick이 이 접촉사고는 자신의 잘못이
아니라고 격앙된 어조로 억울함을 호소하는 장면입니다.

이 장면 묘사 그림은, 아래의 영어문장의 배경을
구체적으로 묘사해서, 문장의 배경과 분위기를
생생하게  이해함으로써, 단어와 어휘, 관련 문법을
공부한 후에는, 이 장면 그림과 한국어 (직역/의역)만
보고 영어로 천천히,똑박또박, 자신있게, 말하는 연습
을 할 수 있도록 하기 위한 그림인 것입니다.

[장면묘사]

(어제 고속도로에서 접촉사고가 났다)

Dick 의 차하고 다른 차가 접촉사고 나서, 경찰이 와서
누구책임인지 조사하는 과정에서 상대가 Dick의 실수로 사고가
났다고 하자,  Dick이 분개한 어조로 (indignant tone of voice),
자기 실수로 일어난 게 아니라 상대의 실수로 사고가
난거라고 억울함을 호소하고 있는 장면입니다.

이 장면을 영어로 설명하면,


[오늘의 공부 문장]
Dick said in an indignant tone of voice, “In short,
it’s their fault, 
not mine, which is why I’m under no
obligation to pay for the damage."


<직역> 

Dick은 말했다/분개한 어조로, “간단히 말해서, 그건 그들의
잘못입니다, 제 잘못이 아니에요, which is why (즉, 그렇기 때문에)
저는 ..할 의무가 없어요/지불할/그 손상에 대해서"

<의역>
Dick은 분개한 어조로 말했다. "간단히 말해서, 그것은
그들의 잘못입니다, 제 잘못이 아니에요, which is why
(즉, 그렇기 때문에) 저는 그 손상에 대해 배상할 의무는 없어요."


-> 여러분, 위 문장의 배경과 내용을 충분히 이해하셨죠?
이 영어문장을 바로, 내 영어실력으로 만들어 봅시다.

영어를 ‘천천히, 또박또박, 자신있게 말하기’ 위해서 가장 기본이
되는 것은, 각 단어를 확실하게 자기 것으로 만드는 것입니다.

그래서, 각 단어의 발음기호과 엑센트 가볍게 여기지 말고, 여러번
반복해서 확인하고 발음해 보고, 손으로 써 봐서 확실하게 자기것
으로 만드는 게 가장 튼튼한 영어실력이 됩니다. 

그리고, 각 단어마다 쓰임새에 특징이 있으니, 각 단어의 기본뜻과 쓰임새
를 예문 2, 3 개 찾아서, 예문을 통해서 확실히 이해하는 것이 중요합니다.

[단어와 어휘]

** indignant [ɪndɪ’ɡ.nənt](-그넌트) ((부당한 일에 대해분개한화난, (angry 보다 딱딱한 표현)

  - 
in an indignant tone of voice -> 분개한 어조로  (억울하거나 부당하다고 느껴 화가 난 상태)
  - 
in an angry tone of voice     -> 화난 어조로         (단순히 감정적으로 화난 상태)

** 
in short   (간단히 말해서한마디로 말해서 (= in a word) (= in brief)

 - 
 In short, he said no.  (간단히 말해, 그는 거절했어.)

** 
fault[fɔːlt](폴트) () (보통, one’s fault 형태로 사용 (누구누구의) 잘못

   - I
t’s not my fault(그건 내 잘못이 아니야.)

** 
A, not B    B가 아니라 A (= not B but A)

  - 
It’s your responsibility, not mine.
 (
그건 내 책임이 아니라 네 책임이야.)

** 
that is why……. (앞문장의 내용을 받아서그렇기 때문에 (그런 이유로….
                               (
위 문장에서는 that 대신 which 가 사용된 것)

   - 
I forgot to set my alarm. That’s why I was late this morning.
    (
알람 맞추는 걸 깜빡했어그래서 아침에 늦었어.)

** 
be under an obligation to do… ..할 의무가 있다.
    
be under no obligation to do… ..할 의무가 없다

    - 
You are under no obligation to answer that question.
     (
그 질문에 대답할 의무는 없어요.)

** pay (A) for B,   B
에 대해서 (A)를 지불하다

    - 
I paid $20 for this book.
     (
이 책에 20달러를 지불했어요.)

** 
damage [dæ’mɪdʒ](-미지) (손해손상

    - The car had a lot of damage after the accident.
      (
그 차는 사고 후에 손상이 많이 있었다.)


연습행동1> 위 각 단어 하나하나를 발음기호와 엑센트 확인하면서, '천천히 또박또박' 읽고, 손으로 써 보세요.
여러번 반복할수록, 각 단어를 또박또박, 자신있게 말할 수 있게 됩니다. 

연습행동2> 자, 이제, 문장으로,  '천천히, 또박또박' 반복해서 읽어 보세요.
 여러번 반복할 수록 '자신감'을 가지고 또박또박 말할 수 있게 됩니다.

연습행동3> 자, 이제, 문장을, '천천히 또박또박' 손으로 써 보세요.
 여러번 반복할 수록 '자신감'을 가지고 쓸 수 있게 됩니다.

연습행동4> 자,이제, 위 그림을 보고 장면을 연상하면서, 한국어만 보고, 
영어로  '천천히, 또박또박, 자신있게' 말해 보세요.

반복해서 말해 볼때는, 위 한국어 '직역'의 순서대로 영어로 말해 보고자 하면 훨씬 쉽습니다.

<직역>
Dick은 말했다/분개한 어조로, “간단히 말해서, 그건 그들의
잘못입니다, 제 잘못이 아니에요, which is why (즉, 그렇기 때문에)
저는 ..할 의무가 없어요/지불할/그 손상에 대해서"

Dick said in an indignant tone of voice, “In short,
it’s their fault, 
not mine, which is why I’m under no
obligation to pay for the damage."


-> 여러분, 영어는 상대와의 의사소통을 위한 수단 (tool)입니다, 즉, '천천히 또박또박 자신있게
말해서, 내 말이 상대에게 전달되면 되는 것이죠. 영어는, 우리가 피아노나 바이올린 처럼 마스터
해야 하는 것도 아니고, 원어민처럼 그렇게 유창하고 빠르게 말해야 하는 것도 안입니다.
그보다는, 공부한 단어와 표현을 확실히 자기것으로 만들어서, '천천히 또박또박' 그리고, '자신있게' 말하는 게 훨씬 더 중요한 것이죠.

연습행동5> 틈날 때마다, 위 장면 묘사 그림과 한국어만 보고 영어로 말하기와 쓰기 반복해서 연습하기

 - 매일 출퇴근길에, 전철안에서, 점심시간에, 그리고 하루중 틈 날때마다 말해보기,
-  카페에서 5분, 10분 친구 기다리는 동안에도, 티슈에 1, 2번이라도 손으로 써 보기,

참고로, 위 단어의 발음과 예문등은, ChatGPT 를 이용해서 정리한 것입니다.

참고; 이 문장의 문법적인 면도 이해하고 싶으신 분들을 위해서,

[문법 포인트] 
이 문장에서 , which 는 관계대명사의 ‘비한정용법'으로, 원래는 다음의 두 문장이었던 것을,
, which 로 한 문장으로 만들어 주면서, 동시에 which 는 that 대신 쓰인 것.

It's their fault, not mine. That is why I'm under no obligation to.... 
(원래는 이 두 문장, That 은 앞 문장 전체를 지칭하는 것)


=> It's their fault, not mine, which is why I'm under no obligation to....

(
, which 로 한 문장으로 만들어 주면서, 동시에  that 를 대신하고 있는 것) 
 
, which is why....
 (즉, 그렇기 때문에)


->  위 문장을 좀 더 쉬운 영어로 해 볼까요?

J5> ChatGPT, 위 문장을 좀 더 쉬운 영어로 해 줘.
ChatGPT> 예, 여기 좀 더 쉬운 영어입니다.

Dick said angrily, "It’s their fault, not mine.
So I don’t have to pay for the damage."

딕은 화가 나서 말했다. "그건 그들의 잘못이지,
제 잘못이 아니에요그래서 제가 그 손상를
갚아야 할 필요는 없어요
."


영어, '천천히, 또박또박, 자신있게' 말하기


Have a nice day! ( 
좋은 하루 되세요! )

 

매일 아침 아침영어를 이메일로 받아보고 싶은 분은,  ytkim5@yahoo.co.kr  
'
신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!

 

1. 'Today's English from Tokyo' 4171번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )

2. 현재 일본 도쿄에서미국계 통신회사 재직중.

3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.

4. Blogs : www.canspeak.net
5. www.canspeak.net -> '제가 영어공부한 이야기'
6. www.canspeak.net -> '일본에서 해낸 프로젝트들'
7. www.canspeak.net -> '가슴근육 키우고, 뱃살빼고'

영어공부, 2025 올해는두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니.

댓글 없음:

댓글 쓰기