2025년 3월 21일

아침영어, '(영어, 천천히, 또박또박, 자신있게 말하기), (어제 어느 무대에서) 나는 십대 소녀들을 웃기려고 다양한 방언을 흉내 냈다 , who (그러자 그들은) 킥킥 웃으며 그들을 즐겁게 하려는 나의 필사적인 노력을 놀려댔다. -> I imitated a variety of dialects to amuse the teenage girls, who chuckled and made fun of my desperate attempt to entertain them.' - 3/21(금)

 Good morning everyone,

3월 21일 금요일아침기온이 4도 최고기온이 18도 도쿄 아침입니다!
영어 회화Yes, you can!




이 장면은, 10대 소내들이 킥킥 웃으며 화자를 놀려대는 장면입니다.

이 장면 묘사 그림은, 아래의 영어문장의 배경을
구체적으로 묘사해서, 문장의 배경과 분위기를
생생하게  이해함으로써, 단어와 어휘, 관련 문법을
공부한 후에는, 이 장면 그림과 한국어 (직역/의역)만
보고 영어로 천천히,똑박또박, 자신있게, 말하는 연습
을 할 수 있도록 하기 위한 그림인 것입니다.

[장면묘사]
코미디언인 John 은 어제 어느 무대에서 십대 소녀들을 즐겁게
해주려고 여러 가지 방언(사투리)을 흉내냈다, 그러자, 그 소녀들은
진심으로 감탄하기보다는, 그의 행동이 우스꽝스럽게 보였는지
장난스럽게 킥킥 웃으며(chuckled) 놀리듯이(made fun of) 반응해서,
결국 그 소녀들을 즐겁게 하려는 그의 “필사적인 시도(노력)”
(desperate attempt)은 기대한 만큼의 반응을 얻지 못하고, 오히려
장난기 어린 조롱의 대상이 되었다, 고 합니다.

John은 자신의 어제의 이 아픈 경험을 다음과 같이 말합니다.


[오늘의 공부 문장]
I imitated a variety of dialects to amuse the teenage
girls, who chuckled and made fun of my desperate
attempt to entertain them.

<직역> 
(어제 어느 무대에서)
나는 흉내냈다/다양한/방언들을/ 웃기려고/그 10대 소녀들을
, who (그러자 그들은킥킥 웃었다/그리고놀려댔다/나의
필사적인 시도(노력)/즐겁게 하기 위한/그들을

<의역>
(어제 어느 무대에서)
나는 십대 소녀들을 웃기려고 다양한 방언을 흉내 냈다
, who (그러자 그들은킥킥 웃으며 그들을 즐겁게 하려는
나의 
필사적인 시도(노력)를 놀려댔다.


-> 여러분, 위 문장의 배경과 내용을 충분히 이해하셨죠?
이 영어문장을 바로, 내 영어실력으로 만들어 봅시다.

영어를 ‘천천히, 또박또박, 자신있게 말하기’ 위해서 가장 기본이
되는 것은, 각 단어를 확실하게 자기 것으로 만드는 것입니다.

그래서, 각 단어의 발음기호과 엑센트 가볍게 여기지 말고, 여러번
반복해서 확인하고 발음해 보고, 손으로 써 봐서 확실하게 자기것
으로 만드는 게 가장 튼튼한 영어실력이 됩니다. 

그리고, 각 단어마다 쓰임새에 특징이 있으니, 각 단어의 기본뜻과 쓰임새
를 예문 2, 3 개 찾아서, 예문을 통해서 확실히 이해하는 것이 중요합니다.

[단어와 어휘]

** imitate [ɪ’mɪteɪt(-미테이트) () (말투행동 등을흉내 내다

  - 
He can imitate his teacher's voice perfectly.
     (
그는 선생님의 목소리를 완벽하게 흉내 낼 수 있다.)

** 
a variety of…. () (명사앞에서다양한여러가지의,

   - 
She enjoys listening to a variety of music genres, including jazz, rock, and classical.
    (
그녀는 재즈클래식을 포함한 다양한 음악 장르를 듣는 것을 즐긴다.)

** 
dialect [da’ɪəlekt] (-이얼렉트) (방언
** amuse [əmju’ːz] (-) () (누군가를) 즐겁게 하다웃기다

   - 
The clown amused the children with his tricks.
      (
그 광대는 묘기로 아이들을 즐겁게 했다.)

** 
teenage [ti’ːneɪdʒ] (-에이지()() 10, 10대의
** chuckle [tʃʌ’kəl(-) ()킬킬거리다, 피식 웃다

** 
make fun of….를 놀리다조롱하다비웃다

     - 
The kids made fun of his new haircut.
        (
아이들은 그의 새로운 헤어스타일을 놀렸다.)

** 
desperate [de’spərət(-스퍼럿) (필사적인간절한

   - 
He made a desperate attempt to save his friend.
      (
그는 친구를 구하려고 필사적으로 시도했다.)

    - 
She was desperate for help.
      (
그녀는 도움이 절실했다.)

** 
attempt [əte’mpt] (-템트) (시도노력
** 
entertain [entɚte’ɪn(엔터-) ()…를 즐겁게 하다재미를 주다
                                        (
위 문장에서 to entertain 은 명사 attempt
                                       
뒤에서 수식 (to 부정사의 형용사 용법).

   - 
The magician entertained the children with amazing tricks.
       (
그 마술사는 놀라운 묘기로 아이들을 즐겁게 했다.)


연습행동1> 위 각 단어 하나하나를 발음기호와 엑센트 확인하면서, '천천히 또박또박' 읽고, 손으로 써 보세요.
여러번 반복할수록, 각 단어를 또박또박, 자신있게 말할 수 있게 됩니다. 

연습행동2> 자, 이제, 문장으로,  '천천히, 또박또박' 반복해서 읽어 보세요.
 여러번 반복할 수록 '자신감'을 가지고 또박또박 말할 수 있게 됩니다.

연습행동3> 자, 이제, 문장을, '천천히 또박또박' 손으로 써 보세요.
 여러번 반복할 수록 '자신감'을 가지고 쓸 수 있게 됩니다.

연습행동4> 자,이제, 위 그림을 보고 장면을 연상하면서, 한국어만 보고, 
영어로  '천천히, 또박또박, 자신있게' 말해 보세요.

반복해서 말해 볼때는, 위 한국어 '직역'의 순서대로 영어로 말해 보고자 하면 훨씬 쉽습니다.

<직역>

나는 흉내냈다/다양한/방언들을/ 웃기려고/그 10대 소녀들을
, who (그러자 그들은) 킥킥 웃었다/그리고/ 놀려댔다/나의
필사적인 시도(노력)를/즐겁게 하기 위한/그들을

I imitated a variety of dialects to amuse the teenage
girls, who chuckled and made fun of my desperate
attempt to entertain them.


-> 여러분, 영어는 상대와의 의사소통을 위한 수단 (tool)입니다, 즉, '천천히 또박또박 자신있게
말해서, 내 말이 상대에게 전달되면 되는 것이죠. 영어는, 우리가 피아노나 바이올린 처럼 마스터 해야 하는 것도 아니고, 원어민처럼 그렇게 유창하고 빠르게 말해야 하는 것도 안입니다.
그보다는, 공부한 단어와 표현을 확실히 자기것으로 만들어서, '천천히 또박또박' 그리고, '자신있게' 말하는 게 훨씬 더 중요한 것이죠.

연습행동5> 틈날 때마다, 위 장면 묘사 그림과 한국어만 보고 영어로 말하기와 쓰기 반복해서 연습하기

 - 매일 출퇴근길에, 전철안에서, 점심시간에, 그리고 하루중 틈 날때마다 말해보기,
-  카페에서 5분, 10분 친구 기다리는 동안에도, 티슈에 1, 2번이라도 손으로 써 보기,

참고로, 위 단어의 발음과 예문등은, ChatGPT 를 이용해서 정리한 것입니다.

참고; 이 문장의 문법적인 면도 이해하고 싶으신 분들을 위해서,

[문법 포인트] 
이 문장에서 , who 는 관계대명사의 ‘비한정용법으로 앞의 명사(선행사)를
보충설명해주는 역할을 하는 것으로, 원래는 다음과 같이 두 문장이었던 것을,
 ….to amuse the teenage girls, and they chuckled and…..  

접속사 and 하고, 두 번째 문장의 주어 they 를 , who 로 대신해서 한 문장으로
만들어 준 것 (연결시켜준 것). , who 의 이 문장에서의 해석은 (그러자, 그들은....).

->  위 문장을 좀 더 쉬운 영어로 해 볼까요?

J5> ChatGPT, 위 문장을 좀 더 쉬운 영어로 해 줘.
ChatGPT> 예, 여기 좀 더 쉬운 영어입니다.

“I imitated different dialects to make the teenage girls laugh.
But they chuckled and made fun of me for trying to entertain them.”

나는 십대 소녀들을 웃게 하려고 다른 방언들을

 흉내냈다하지만 그들은 킥킥 웃으며 그들을 즐겁게
해주려고 노력하는 나를 놀려댔다
.” 


영어, '천천히, 또박또박, 자신있게' 말하기


Have a nice day! ( 
좋은 하루 되세요! )

 

매일 아침 아침영어를 이메일로 받아보고 싶은 분은,  ytkim5@yahoo.co.kr  
'
신청합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!

 

1. 'Today's English from Tokyo' 4166번째 아침 영어 한마디 메일입니다.( since 2008/10/24 )

2. 현재 일본 도쿄에서미국계 통신회사 재직중.

3. 한국 외국어 대학교 TESOL 사이버 대학원 졸업.

4. Blogs : www.canspeak.net
5. www.canspeak.net -> '제가 영어공부한 이야기'
6. www.canspeak.net -> '일본에서 해낸 프로젝트들'
7. www.canspeak.net -> '가슴근육 키우고, 뱃살빼고'

영어공부, 2025 올해는두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니.

댓글 없음:

댓글 쓰기