2012년 7월 13일

'(비지니스영어) 염려하시는 점은 이해합니다'를 영어로 하면? - 7/13(금)

Good morning everyone, 
 
7월 13일 금요일, 아침 기온이 24.9도, 낮 최고 기온이 30도의 도쿄의 아침입니다!!
영어 회화, Yes, you can!
 
영어 재미있게 하는 방법? 매일 아침 소리내서 3번 읽고 말해 보세요!!
 
Today's English expression
( 비지니스 이메일 영어! - I understand your concern. )
 
 염려하고 게신 점, 이해합니다.  : I understand your concern.
 
-> 여러분, 오늘은 위의 비지니스 영어 표현을 이메일영어로 공부합시다.
    상대의 발언, 의견에는 분명히 어떤 의도와 그 말의 배경이 숨어 있죠. 일순, 찬성
    할 수 없어 '그건 무리입니다, 어려워요'라고 바로 말하기 보다는, ' 염려, 우려'하시
    는 점을 이해합니다. 라고 상대의 말, 의견을 일단 받아주면서, 이쪽의 생각을 but,
    however 를 써서 '하지만' 이라고 나타내면 좋죠! 이럴 때 꼭 쓰는 표현이,
 
    I understand your concern, but[however]....
 
   염려하시는 점, 이해합니다. 하지만......
 
   ** concern 염려, 우려, 걱정
 
   I understand your concern, but we need to look into the
  return-on-investment before we proceed.
 
 우려 하시는 점은 이해합니다만, 진행하기 전에 투자효과를 조사해 봐야 합니다.
 
  ** look into (자세히) 조사하다
  ** return-on-investment 투자대비 이익(효과)
 
  
이 표현을 이메일에서 이렇게 씁니다
 
 Hi Norman,
 
 I understand your concern about not investing in India right now.
 However, I hope you also understand my point that we need to
 look into the ROI before we make any investment.
 
 Why don't we discuss this with Mark tomorrow?
 
 Best,
 Taro
 
 노르만씨,
 지금 바로 인도시장에 투자하지 않는다, 는 건에 대해서 염려하시는 점 이해합니다.
 하지만, 투자하기 전에 투자효과를 조사할 필요가 있다는 저의 견해도 이해해
 주시기를 바랍니다.
 이건에 대해서 마크씨와 같이 내일 얘기하는 게 어떻겠습니까?
 
 ** ROI = return-on-investment 투자대비 이익효과
 ** make an investment 투자하다
 
 < 이 표현도 외우세요 >
 
-> I understand your intention. 당신의 의도를 이해합니다.
 
Have a nice day! ( 좋은 하루 되세요! )
 
친구에게 추천하기! ytkim5@yahoo.co.kr" 로 '추천합니다'라고 메일 주시면 됩니다(무료입니다)!
 
1. Today's English from Tokyo 951번째 아침 메일입니다.( since 2008/10/24 )
2. Blogs : http://www.canspeak.net (Korean).
 
3. 영어공부, 올해는 두번 다시 중간에 포기하지 않겠습니다

댓글 없음:

댓글 쓰기