Today's English expression
( 비지니스 이메일 영어! - I understand your concern. )
염려하고 게신 점, 이해합니다. : I understand your concern.
-> 여러분, 오늘은 위의 비지니스 영어 표현을 이메일영어로 공부합시다.
상대의 발언, 의견에는 분명히 어떤 의도와 그 말의 배경이 숨어 있죠. 일순, 찬성
할 수 없어 '그건 무리입니다, 어려워요'라고 바로 말하기 보다는, ' 염려, 우려'하시
는 점을 이해합니다. 라고 상대의 말, 의견을 일단 받아주면서, 이쪽의 생각을 but,
however 를 써서 '하지만' 이라고 나타내면 좋죠! 이럴 때 꼭 쓰는 표현이,
I understand your concern, but[however]....
염려하시는 점, 이해합니다. 하지만......
** concern 염려, 우려, 걱정
I understand your concern, but we need to look into the
return-on-investment before we proceed.
우려 하시는 점은 이해합니다만, 진행하기 전에 투자효과를 조사해 봐야 합니다.
** look into (자세히) 조사하다
** return-on-investment 투자대비 이익(효과)
댓글 없음:
댓글 쓰기